-
秃头人一把抢走了纸.The bald man snatched away the paper....
-
Moreover,senior citizen discount is a direct irritant in what some politicians and scholars see as a coming conflict beteeen generations此外,在一些政治家和学者看来,老年公民折扣是上一代和下一代之间矛盾的直接刺激He said the issue was not a major irritant.他说那...
-
However hard you try, you'll always miss out on something in life. Let's just enjoy the moment.不管你怎么赶,人生中总有抓不住的,享受当下吧!Don't miss out your brothers when you send round the invitations.发请帖时不要把你兄弟们给漏了.I shall...
-
“荞麦种”的英语可以翻译为:uckwheat ...
-
cytohistogenesis的音标:cytohistogenesis的英式发音音标为:[saɪtəʊhɪstə'dʒenɪsɪs]cytohistogenesis的美式发音音标为:[saɪtoʊhɪstə'dʒenɪsɪs]...
-
ainhum的音标:ainhum的英式发音音标为:['eɪnu:m]ainhum的美式发音音标为:['eɪnum]...
-
n.阿伯丁(英国港市); (英国)阿伯丁郡...
-
这两种封面必须清楚易读地辨认出,你是这些拷贝的出版者.Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies....
-
“鞣料”的拼音为:róu liào...
-
v.弹回( bounce的第三人称单数 ),(电子邮件)被退回,拒付,(朝某个方向)颠簸行进...
-
“前进”的拼音为:qián jìn...
-
“风”的拼音为:fēng...
-
“冷漠”的拼音为:lěng mò...
-
n.大茴香,竹板,教鞭...