“电话机”造句

一些较老式的电话机仍然只收代币。
Some of the older telephones still only accept tokens.

他慢慢挪向电话机,准备抓起听筒。
He edged closer to the telephone, ready to grab it.

我说了声抱歉,跑回到电话机旁。
I excused myself and ran back to the telephone.

相关问题
最新发布
  • lypemania怎么读

    lypemania的音标:lypemania的英式发音音标为:[laɪpɪ'meɪnɪə]lypemania的美式发音音标为:[laɪpɪ'meɪnɪr]...
  • frigates造句

    The government announced an order for three Type 23 frigates for the Royal Navy yesterday...政府昨天宣布为皇家海军订购3艘23型护卫舰。Malaysia took delivery of two submarines, six frigates and 26 fighter aircraft.马来西亚已有两艘潜艇 、 6艘护卫舰和26架战斗机交付...
  • demulsibility是什么意思

    n.反乳化性,反乳化率...
  • “耐用品”造句

    耐用品订单暗示投资开销可能将会从最近的低谷中恢复.Durable - goods orders suggest investment spending may be recovering from its recent funk.四要促进城市耐用品消费升级换代.Fourth, to promote the upgrading of urban consumer durable goods.商务部表示一月份耐用品订单下降了5.2%, 降幅...
  • motherland怎么读?

    motherland的音标:motherland的英式发音音标为:['mʌðəlænd]motherland的美式发音音标为:['mʌðərlænd]...
  • circumstantiate的现在完成时怎么拼写?

    circumstantiate的现在完成时为:circumstantiated...
  • dialdehyde造句

    Aim To study the synthetic method for the glutaric dialdehyde.目的研究戊二醛的新合成方法.The cross - linking reaction between dialdehyde compound and cellulose acetate raises the chemical stability of the material.通过二醛类与醋酸纤维素类材料的交联反应...
  • cauter是什么意思?

    n.烙器,烧灼器...
  • “清真”的英语?

    “清真”的英语可以翻译为:Islamic,Muslim ...
  • subjects例句

    He's prone to flit between subjects with amazing ease.他往往会轻松自如地转换话题。Other subjects covered included nerves and how to overcome them.所涉及的其他主题包括焦虑及如何克服。Parks has a tendency to become personally involved with his photo...
  • “入侵”用英语怎么说

    “入侵”的英语可以翻译为:invade,intrude,make an incursion,make inroads,inbreak ...
  • censor造句

    The censor struck out the next two lines.审查员划掉了下面两行。Television companies tend to censor bad language in feature films...电视公司往往会在审查故事片时删去其中的粗话。The play was banned by the censor.该剧本被查禁了。Linda Gradstein has this report from...
  • “脱焦”的英语

    “脱焦”的英语可以翻译为:decoking ...
  • supposedly例句

    Supposedly his last words to her were: "You must not pity me."据说他对她说的最后一句话是:“别怜悯我。”He'd made it seem rather a lark, to be visiting a supposedly haunted house.他把到一间据说闹鬼的屋子探访说得好像多有意思似的。The rate of foreign exchange, on...