-
Mirella approached him and, after a brief hesitation, shook his hand.米雷拉走近他,犹豫片刻后,和他握了握手。"Giles phoned this morning," Mirella said with feigned indifference.“贾尔斯今早来电话了,”米雷拉装作若无其事地说。...
-
3平方米的厚板倾斜放置着。The 3-metre-square slabs are on a tilt.他们以厚板铺这支船的甲板.They planked the ship's deck.雇佣她的那家公司看上去漂亮气派,窗子都是用巨大的厚板玻璃做的.Her new firm was a goodly institution . Its windows were of huge plate glass....
-
n.要旨( keynote的名词复数 ),主题,主音,定基调的人...
-
我们多年来都开着一辆生锈的旧货车四处旅行。We spent years travelling around in a rusty old van.不大的教堂墓地周边围着一圈生锈的熟铁栅栏。The small churchyard was surrounded by a rusted wrought-iron fence.生锈的炉子里冒出一缕青烟。A thin curl of smoke rose from a rusty stove....
-
transplanted的音标:...
-
Treatment includes medications that paralyze or kill intestinal parasitic worms, such as albendazole or mebendazole.治疗包括可麻痹或杀死肠道寄生性蠕虫的药物, 例如阿苯达唑和甲苯达唑.The snake uses its venom to stun or paralyze its victims.蛇用其毒液使受害者失去知觉...
-
书本经常乱七八糟地堆在地板上。Books are often stacked in higgledy-piggledy piles on the floor.车子成了一堆扭曲的金属。The car was left a mess of twisted metal.暴徒用一堆堆燃烧的轮胎在大街上筑起了路障。The rioters barricaded streets with piles of blazing tyres....
-
barhopping的音标:...
-
rarefy的第三人称单数(三单)为:rarefies...
-
“裁员”的英语可以翻译为:cut down the number of persons employed,reduce the staff ...
-
夏福特牛...
-
“打诨”的英语可以翻译为:uffoonery ...
-
n.小平面,侧面,方面,(昆虫的)小眼面,[建]柱槽筋vt.在…上琢面...
-
Thus, the structural configuration offers luxuriant headspring to architecture creation.可见, 结构形态为建筑形象的创新提供了丰富的源泉.Contradiction is headspring of all movements. Movements are all Contradictions'fountainheads.矛盾是一切运动的动...