-
n.用户,使用者,吸毒成瘾者...
-
“醇解”的英语可以翻译为:[有化] alcoholysis ...
-
n.互相适应...
-
“赶紧地”的英语可以翻译为:apidly ...
-
“成总儿”的拼音为:chéng zǒngr...
-
It takes a lot of stamina to run a marathon.跑马拉松需要很大的耐力。Giving up smoking had a magical effect on his stamina.戒烟神奇地增强了他的体力.Aerobic exercise helps to build up stamina.有氧健身操有助于增强耐力....
-
v.使具古风,用古体,仿古( archaize的现在分词 )...
-
“改编本”的拼音为:...
-
drakes的音标:...
-
obstruct的第三人称单数(三单)为:obstructs...
-
laughter的音标:laughter的英式发音音标为:['lɑ:ftə(r)]laughter的美式发音音标为:['læftə(r)]...
-
“展示会”的英语可以翻译为:show,exhibition...
-
抽压机...
-
She slipped her arm under his and gave him a nudge.她挽住他的胳膊,轻轻推了他一下。McKinnon gave the wheel another slight nudge.麦金农又轻轻推了一下轮子。People began to nudge the couple into going away.人们开始劝说这两口子走开....