-
“视界”的英语可以翻译为:field of view,field of vision,visual field,range of vision,eyeshot ...
-
我再也不想碰那种麻烦事了。I don't want any more of that heavy stuff.小孩子说话时喜欢用上热烈、表达喜爱的肢体触碰。The children are very tactile with warm, loving natures.她不小心把架子上的茶叶罐碰了下来。She accidentally knocked the tea tin off the shelf....
-
The words flowed unbidden from my pen.这些字句从我的笔端滚滚流出.He walked into the room unbidden.他径自走进了屋子。They arrived unbidden at the midnight.他们半夜里不期而至.Unbidden, his thoughts turned to his wife, who had died two years ago.他不禁想到了两年...
-
The increase in population necessitates a greater food supply.人口的增加需要更多食物供应.Your proposal necessitates borrowing money.你的提议使借款成为必要.The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external ac...
-
catenate的现在进行时为:catenating...
-
n.轴索鞘,轴索膜...
-
You have to take capital appreciation of the property into account.你必须将该处房产的资本增值考虑在内。"Take That" are the best group in the whole world. So there.“接招”乐队是世界上最好的组合,就是这样的。Mitchel's schedule had not permitted him to take...
-
brickbat的复数形式为:brickbats...
-
altricious的音标:altricious的英式发音音标为:[ælt'rɪʃəs]altricious的美式发音音标为:[ælt'rɪʃəs]...
-
hyperdeduction的音标:hyperdeduction的英式发音音标为:[haɪpədɪ'dʌkʃn]hyperdeduction的美式发音音标为:[haɪpədɪ'dʌkʃn]...
-
abnormal shortness of fingers and toes.手指或脚趾短小不正常Alex bridled at the shortness of Pamela's tone.亚历克斯对帕梅拉的简慢语气很生气。Any exercise that causes undue shortness of breath should be stopped.任何导致呼吸出现困难的锻炼都应停止。Thetime of life...
-
It is also very important to corroborative evidence from their family.当然,家属对于病人认知能力下降的察觉也是诊断此症状的关键.He was clear and distinct in every corroborative circumstance.他对于每一点有关的情节都讲得很清楚,很明了....a written statement supported by o...
-
“早于”的英语可以翻译为:sooner than,before...
-
“凤尾草”的英语可以翻译为:[中药] phoenix-tail fern,Herba Pteridis multifidae,bracken ...