am造句

I too am committing myself to continue the fight for justice.
我本人也保证将继续为正义而战。

They have both behaved very badly and I am very hurt.
他们俩都很不友善,让我非常难过。

This, I am sorry to say, is almost entirely wishful thinking.
我很遗憾,这几乎完全是一厢情愿的想法。

相关问题
  • am造句

    I am very critical of the adequacy of Britain's race laws...我对英国种族法律的适当性颇有微词。I am sure your readers would have seen the article as at best untimely.即使往最好里说,我相信你的读者也会觉得这篇文章发表得不是时候。Am I wrong in thinking that?...我这么想错...
  • am什么意思

    abbr.(=amplitude modulation) 调频,调谐vi.(用于第一人称单数现在时)是aux.(与v-ing连用构成现在进行时,与v-ed连用构成被动语态)...
  • am的音标

    am的音标:am的英式发音音标为:[əm]am的美式发音音标为:[æm]...
最新发布
  • adducing什么意思

    v.引证,举出(例证、理由等)( adduce的现在分词 )...
  • interblock造句

    The spaces between the blocks are called interblock gaps.两块之间的空隙称为组间间隙....
  • comma造句

    Yet still the comma gets no respect.尽管如此,逗号仍然不受人尊重.But the same could be said -- could it not? -- of the humble comma.不过这话用在小小的逗号上, 何尝不是如此?It cannot contain any, blank space or comma between digits.它不可以有空格或逗号在数字当中....
  • arthroxesis的意思?

    关节刮术,关节面刮除术...
  • anatabine怎么读?

    anatabine的音标:anatabine的英式发音音标为:['ænætæbɪn]anatabine的美式发音音标为:['ænætæbɪn]...
  • maltene的音标

    maltene的音标:maltene的英式发音音标为:['mɔ:lti:n]maltene的美式发音音标为:['mɔltin]...
  • “小乳头”的拼音?

    “小乳头”的拼音为:xiǎo rǔ tóu...
  • “增塑”怎么读

    “增塑”的拼音为:zēng sù...
  • installing造句

    Differentia: Thermos outfit water is the plug after installing water first.不同点: 热水瓶装水是先装水后插塞.New: Dictionary Update Wizard automates downloading and installing additional spelling dictionaries.新: 字典更新向导自动下载并安装额外的拼写字典.Ver...
  • “猛吃”的英语?

    “猛吃”的英语可以翻译为:cram ...
  • “繁盛”造句

    文艺创作的繁盛时期已经来到.The period of literary and artistic efflorescence has come.这个城市越来越繁盛了.The city is becoming more and more prosperous.亲爱的查尔斯, 你在什么地方发现这片繁盛葱茏的草木的.Where, my dear Charles, did you find this sumptuous greenery?...
  • mobile怎么读?

    mobile的音标:mobile的英式发音音标为:['məʊbaɪl]mobile的美式发音音标为:['moʊbl]...
  • leer是什么意思

    n.斜瞅,睨视,横目,斜视,邪笑,媚眼,秋波,[化]退火炉vi.抛媚眼,送秋波,斜睨...
  • “有力”造句

    他的散文文笔有力、内容庞杂,有时几近晦涩。His prose is vigorous and dense, occasionally to the point of obscurity.“我不同意,”她说道,对自己的声音如此响亮有力而感到惊讶。"I don'tagree," she said, surprised at the strength in her own voice.她像个男人似的握了手,坚实而又有力。She sh...