“稳住”造句

我踉踉跄跄地,不得不抓住一把椅子稳住自己。
I staggered and had to clutch at a chair for support.

稳住车子,直到它又朝前开去。
He controlled the car until it was pointing forwards again.

稳住了情绪。
He curbed his temper.

相关问题
最新发布
  • awakening的音标

    awakening的音标:awakening的英式发音音标为:[ə'weɪkənɪŋ]awakening的美式发音音标为:[ə'weɪkənɪŋ]...
  • microindication是什么意思?

    微量指示...
  • acoustextile的音标?

    acoustextile的音标:acoustextile的英式发音音标为:[æ'ku:stekstaɪl]acoustextile的美式发音音标为:[æ'kustekstaɪl]...
  • “挖槽”的英语?

    “挖槽”的英语可以翻译为:chamfer ...
  • Ralph例句

    Bill will come on then maybe Ralph, then Bobby and Johnny doing their hits.比尔先上,然后大概是拉尔夫,接下来是博比和约翰尼击球。"Will you do this for me, Leo? It's the only way."— 'It's highly irregular. Ralph.'“利奥,你能为我做这件事吗?这...
  • ironbound的意思

    adj.包铁的,坚硬的...
  • immunopharmacology例句

    Immunopharmacology studies influence of drugs to immunity function of bodies. It includes immunomodulator and immunosuppressive drugs.免疫药理学研究药物对机体免疫系统功能的影响, 包括免疫调节剂和免疫抑制剂....
  • gusts的音标?

    gusts的音标:...
  • axle怎么读

    axle的音标:axle的英式发音音标为:['æksl]axle的美式发音音标为:['æksəl]...
  • Suzanne的音标

    Suzanne的音标:Suzanne的英式发音音标为:[su:'zæn]Suzanne的美式发音音标为:[su'zæn]...
  • talk造句

    Talk to your baby, play games, and show her how much you enjoy her company.和你的宝宝说话,做游戏,让他(她)知道你很喜欢和他(她)在一起。To talk nonsense or foolishness . H e blethered on, the blithering fool.“胡说八道”之意, 如:“他不停地胡说八道, 真是个喋喋不休的傻瓜! ”As so...
  • bludgeons的音标

    bludgeons的音标:...
  • “洋葱”造句

    将洋葱放入平底锅内,炒至略呈棕色。Put the onions in the pan and cook until lightly browned.小块腌洋葱可用来替代切片洋葱。Small pickling onions can be used instead of sliced ones.煎4分钟左右,直到洋葱变软。Fry for about 4 minutes, until the onion has softened....
  • enthusiastically的音标?

    enthusiastically的音标:enthusiastically的英式发音音标为:[ɪnˌθju:zɪ'æstɪklɪ]enthusiastically的美式发音音标为:[ɪnˌθjuzɪ'æstɪklɪ]...