-
“变音”的英语可以翻译为:inflexion ...
-
“优等的”的英语可以翻译为:classy,excellent,[化] high-class,first-rate ...
-
I counterattacked hard, accusing Stevenson of trying to dismiss serious charges with quips.我狠狠地予以回击, 指责史蒂文森企图用插科打浑来冲淡严肃的遣责.The commentators make endless quips about the female players' appearance.评论员们没完没了地拿女选手的容貌打趣。...
-
自插导管...
-
n.透露,泄露...
-
石松亚纲...
-
Immediately to our right the old German summer resort was awakening.紧靠我们右面,古老的德国避暑胜地正在苏醒。Benitses is the noisiest resort on Corfu, with bars, discos and tavernas.拜尼采斯是科孚岛上最热闹的度假胜地,满是酒吧、迪斯科舞厅和餐馆。His punishing work schedul...
-
adj.含银的...
-
...
-
Passengers traveling in the steerage paid the lowest fares.坐下等客舱的旅客付最低的票价.But He , that hath the steerage of my course, direct my sail!可是让支配我的前途的上帝指导我的行动吧!He was re - elected for his miraculous steerage of the country th...
-
“玛尔塔”的英语可以翻译为:[人名] Marta(女名) ...
-
岩浆作用...
-
Love conquers all; and we must yield to love.爱情征服一切, 我们必须屈从爱情.What is a little toil, if it conquers so much happiness?如果吃点苦能赢得这么大的幸福,那又算得了什么 呢 ?What conquers the sea is never a sail but a brave mind.征服大海的不是风帆,而是勇者的胸怀....
-
lonesomely的音标:...