-
vi.渴望,立志,追求,〈诗,古〉登,升,高耸...
-
He injured his ribs in a tumble from his horse.他从马背上摔下来时伤到了肋骨。He suffered two broken ribs in a fierce hand-to-hand battle.他在激烈的肉搏战中被打断了两根肋骨。His ribs were damaged, but other than that he's in good nick.他的肋骨受了损伤,但除此之外...
-
arrhinia的音标:arrhinia的英式发音音标为:[ɑ:'rɪnjə]arrhinia的美式发音音标为:[ɑ'rɪnjə]...
-
“虎鲸”的英语可以翻译为:killer whale,grampus ...
-
“锿”的拼音为:āi...
-
adv.感激地,感谢地,令人快意地,舒适地...
-
He showed valor and skill on the battlefield.他在战场上显得骁勇善战。...the domestic battlefield of family life.家庭生活内部争论的主题New guns firing high explosive shells were incorporated into the battlefield...发射高爆弹的新型大炮在战场上得到了使用。The battle...
-
hydrobromic的音标:hydrobromic的英式发音音标为:['haɪdrəʊ'brəʊmɪk]hydrobromic的美式发音音标为:['haɪdroʊ'broʊmɪk]...
-
凡你儿子中头生的都要赎出来.And every firstborn male among your sons you shall redeem.凡头生的儿子都要赎出来.All the firstborn of thy sons thou shalt redeem.我击杀埃及地头生的时候,灾殃必不临到你们身上灭你们.No destructive plague will touch you when I strike Egypt....
-
n.传票vt.传唤(某人),传讯...
-
Holiday mad Brits are packing their buckets and spades and heading for the sun.酷爱假日的英国人正收拾小桶和锹铲前往阳光充足的地方。And the Brits would never have been televised last week that's for sure.况且Brits肯定不会在上周被播映.Brits in the list in...
-
“待遇”的拼音为:dài yù ...
-
counterpoise的复数形式为:counterpoises...
-
Houston was chosen as the site for the convention.休斯敦被选作大会的会址。He could hear Hilton's strident voice rising in vehement argument with Houston.他能听到希尔顿在同休斯敦激烈争吵时的咆哮声。There's almost a giddiness surrounding the talk...