-
hyperglycoplasmia的音标:hyperglycoplasmia的英式发音音标为:[haɪpəɡlaɪ'kɒplæzmɪə]hyperglycoplasmia的美式发音音标为:[haɪpəɡlaɪ'kɒplæzmɪr]...
-
“洞穴”的英语可以翻译为:cave,cavern,abri,grotto,burrow...
-
n.准备工作,准备( preparation的名词复数 ),配制剂,安排,准备工作...
-
ticketed的音标:ticketed的英式发音音标为:['tɪkɪtɪd]ticketed的美式发音音标为:[]...
-
穆尔走上断头台,和刽子手说话。Moore ascended the scaffold and addressed the executioner.刽子手一刀就把他的头砍了.The executioner cut off his head at one blow.他们估计他是上司派来的刽子手,专门对工人大开杀戒,大肆镇压工会。They reckoned he was a hatchet man, out to shred the work...
-
He was big and brawny with soulless eyes.他身材高大,肌肉发达,一双眼睛冷漠无情。He was a great brawny brute of a man.他是个魁梧壮实、粗野的人。The blacksmith has a brawny arm.铁匠有强壮的胳膊。...
-
n.鲤鱼( carp的名词复数 ),很挑剔的人v.挑剔,吹毛求疵,找茬儿( carp的第三人称单数 )...
-
但和其他慈善机构一样,这些数字掩盖了实情。But as with other charitable bodies, these figures mask the true picture.镇子里只有很少人知道全部实情。In the town very few know the whole truth.实情就是我们别无选择。The truth of the matter is that we had no other choice....
-
aerostatical的音标:aerostatical的英式发音音标为:[eərəʊs'tætɪkəl]aerostatical的美式发音音标为:[eəroʊs'tætɪkəl]...
-
v.损毁…的外形,使变丑( disfigure的过去式和过去分词 )...
-
adj.有盐味的,可厌的...
-
v.习惯于,适用于...
-
adj.由来已久的, 习以为常的, 公共机构的, 慈善机构的...
-
boater的复数形式为:boaters...