Rosie造句
Rosie had a look of incomprehension on her face.
罗茜一脸茫然。
Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage broke up...
父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。
How's
Rosie?
罗茜近来怎么样?
'Nothing,'
Rosie said in an absent way.
“没什么,”罗茜心不在焉地说。
Rosie Boycott was not involved editorially with Virago.
罗西·博伊科特不属于维拉戈出版公司的编辑队伍。
How's
Rosie?...
罗茜近来怎么样?
‘Many a true word is spoken in jest,’ thought
Rosie (= people often say things as a joke that are actually true).
罗丝想:“许多真话都是在玩笑间不经意说出来的。”
He kept encouraging
Rosie to find a place of her own.
他不断鼓励罗茜为自己找个住处。
Rosie's husband was now out East.
罗茜的丈夫现在远在东部。