-
我们在后面比较详细地讨论相干性理论时,再回到这些概念上来.We will get back to these ideas when we consider coherence theory in more detail.所以, 我们说激光的相干性比普通光强得多.Accordingly, laser light is said to be much more coherent than ordinary light.于是干涉条纹的产生看来...
-
The victory inspired him to dispatch a gleeful telegram to Roosevelt.胜利促使他给罗斯福发了封喜报。Roosevelt was defiant in the face of the bad news.对这个坏消息,罗斯福毫不理会。Roosevelt occasionally attempted to circumvent him.罗斯福偶尔会试图避开他。...
-
abbr.Quebec 魁北克 (加拿大东部省份)...
-
They wore ordinary ties instead of the more formal high collar and cravat.他们打着普通的领带,而不是更为正式的高领领结。You're never fully dressed without a cravat.不打领结,就不算正装。Mr. Kenge adjusting his cravat, then looked at us.肯吉先生整了整领带, 然后...
-
clipboard的复数形式为:clipboards...
-
giantess的音标:giantess的英式发音音标为:[ˌdʒaɪən'tes]giantess的美式发音音标为:['dʒaɪəntɪs]...
-
prep.不中(目标),不对(题),与…无关,(表示排斥)除…之外,(表示位置)在…旁边,,在…一侧,在…附近,(表示关系)与…无关,和…相比,比起…来,比得上adv.〈古〉同“besides”...
-
“列托语”的英语可以翻译为:Lettic,Lett,Lettish ...
-
这三位都是越战老兵。All three are Vietnam vets.有经验的老兵被挑选出来去突袭难攻的敌军阵地.Seasoned veterans were picked to storm the difficult enemy position.我祖父是二战时的老兵.My grandfather is a veteran of the Second World War....
-
The shame which he suffered as a result of his inaction recalled him to a sense of duty.由于懒散而使蒙受的耻辱迫使他恢复了责任感.Neither silence nor inaction is necessary.即不要保持沉默也不能按兵不动.Pablo has rotted us here with inaction.巴勃罗老是按兵不动,把我们拖烂...
-
n.丛林,矮林...
-
n.细长指(趾),蜘蛛脚样指(趾)...
-
Your diet – avoiding constipation helps to both prevent and treat haemorrhoids.饮食,避免便秘对痔疮的预防和治疗都有好处.The haemorrhoids are removed using a scalpel, laser or staple gun.然后术者用手术刀或激光或是特殊的钳子将痔切除.Objective : To evaluate the out...
-
n.麦角固醇...