-
contemplated的音标:contemplated的英式发音音标为:['kɒntəmpleɪtɪd]contemplated的美式发音音标为:['kɒntəmpleɪtɪd]...
-
He could no longer hold back convulsive laughter.他再也忍不住,前俯后仰地大笑起来。She kept trying to hold back her tears.她一直在试图抑制住眼泪。She closed her eyes tightly in a vain attempt to hold back the tears.她紧闭双眼,却无法忍住眼泪。...
-
Their behaviour was an insult to the people they represent...他们的行为是对他们代表的人民的一种侮辱。The developments in this town represent in microcosm what is happening in the country as a whole.这座城镇的发展是整个国家发展的缩影。The young mother, the la...
-
“外交”的拼音为:wài jiāo...
-
n.系带...
-
v.下车,下马( dismount的过去式和过去分词 )...
-
hyperemic的音标:hyperemic的英式发音音标为:[haɪp'ri:mɪk]hyperemic的美式发音音标为:[haɪp'rimɪk]...
-
子宫充血...
-
n.癸炔...
-
“极端”的拼音为:jí duān...
-
“圆筒的”的英语可以翻译为:cylindric ...
-
Walsham had his moment of glory when he won a 20km race.沃尔沙姆夺得20公里比赛冠军的那一刻无比荣耀。...
-
涨潮和落潮交替更迭.The flood and ebb tides alternates with each other.季节更迭, 农事的波涛淹没了家庭的慈爱.The seasons succeed one another, and waves of farm work swept over domestic affection.人人都知道这回不只是通常那种内阁更迭.Everyone knew that this time more ...
-
tattle的音标:tattle的英式发音音标为:['tætl]tattle的美式发音音标为:['tætl]...