-
No running, no chasing, no littering, no smoking and no eating.场内不准奔跑 、 追逐, 不准乱扔杂物 、 吸烟及饮食任何形式的食物.She was silent for a while, lost in thought, staring at the books littering the room.一时间她默不作声,直想得入了神,双眼直愣愣地盯着房间里扔得到处都是的书。I...
-
利用金相及电子探针技术探讨了迭轧钢板表面粘板的原因.This paper approaches the cause for the surface adhesion of the pack - rolled plate....
-
他们在树上撒糖捕蛾.They sugared trees to catch moths.他往小饼上撒糖粉.He powdered the cookies confectioners'sugar.汉娜吃鸡蛋的方法很奇怪, 她在鸡蛋上撒糖.Hannah has a weird way of eating eggs. She puts sugar on them....
-
“变应原”的英语可以翻译为:idiotoxin,allergen (能引起过敏症的东西, 如花粉等) ...
-
具刺的...
-
为了使过程最优化, 目标函数的公式是必不可少的.In order to optimize the process, formulation of objective function is necessary.在经济学最优化问题中所含的变量差不多总是带有某种约束条件.In economic optimization problems the variables involved are almost always subject to ...
-
catheters的音标:...
-
n.(鸟类)胫骨上和足上有羽毛的,羽脚...
-
“中音部”的英语可以翻译为:alto,alt,medius...
-
“可怕”的拼音为:kě pà...
-
Fans gained more enjoyment barracking him than cheering on the team...球迷一个劲儿地嘘他,兴头远胜于为球队加油。After a moment the barracking began. First came hisses, then shouts.过了一会儿便有人起哄了。先是嘘声,然后就是大喊大叫。He was affected badly by the barrac...
-
小皮伞属...
-
“氰定”的英语可以翻译为:cyanidin ...
-
“探讨”的英语可以翻译为:inquire into,probe into,investigation,discuss ...