-
A pestilence was raging in that area.瘟疫正在那一地区流行.The team was left raging at the referee’s decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。There may be the occasional criticism but it's clear there is no raging debate right now...可能偶尔会有批评...
-
"There!" Jackson exclaimed delightedly.“在那儿!”杰克逊高兴地大声叫道。Delightedly she accepted the invitation.令人高兴的是她接受了邀请.The others delightedly laid down their papers.其余的人高兴地放下了手中的报纸....
-
在深约0.5英寸,间隔12英寸的条播沟里播种。Sow the seeds in drills about 1/2in. deep and 12in. apart.我在一家繁忙的餐馆上间隔班。I work split shifts in a busy restaurant.画廊中各幅画的间隔安排得很好.The pictures in the gallery were well spaced out....
-
几个渔夫坐在木桶上修补渔网。Several fishermen sat on wooden barrels, tending their nets.几只滚动在工作台上的木桶互相碰撞.The casks rolling about on the desk knocked against one another.他们把木桶沿着大路滚过去.They rolled the barrel along the road....
-
...a wool overcoat...羊毛大衣He stood on the sidewalk with his hands buried in the pockets of his dark overcoat.他站在人行道上,双手插在黑色外套的口袋里。Quite a gent,'e was -- dress shirt, top'at, black overcoat.他是个上等人 —— 穿着白衬衫, 戴着高礼帽...
-
从务实角度来说,音乐电视网的生存依赖于把年轻人市场卖给广告商。Pragmatically, MTV's survival depends on selling the youth market to advertisers.他关心人类生存环境的改善。He was concerned with the enhancement of the human condition.大型工厂正试图通过削减成本以维持生存。The big fa...
-
My little granddaughter caught her heel in the spokes of her bicycle — it was a very nasty wound...我小孙女的脚跟夹到自行车的轮辐里了,伤得很严重。Her granddaughter lives abroad.她的孙女住在国外。She has the vigour and radiance of someone young enough t...
-
He ordered Tell to shoot at the apple with one of his arrows.他命令泰尔用他自己的一支箭射这个苹果.After more misses, they finally put two arrows into the lion's chest.又射偏了几次之后,他们终于把两支箭射入了狮子的胸膛.Cupid shot golden arrows into'the h...
-
Her story should soften the stoniest of hearts.她的事情会使心情最冷酷无情的人也为之感动的.Soften the butter mixture in a small saucepan...在小平底锅里将黄油混合物化软。When he lost his job he was offered a cash payment to soften the blow.他丟掉工作的时候得到一笔现金作为安慰...
-
Every year we have charity days to raise money for unfortunate people.每年我们都有慈善日来筹款帮助贫困人群。The object of the exercise is to raise money for the charity.那样做旨在筹集善款。The bank staff got up to all sorts of antics to raise money ...
-
他在彼处的美丽 与 荣耀胜于诸天神.There he outshines the other devas both in beauty & in glory....
-
Of course bikinis are just a development of the swimsuit.当然,比基尼仅仅是泳装的一种发展方向.The right style of swimsuit can help to hide, minimise or emphasise what you want it to.款式选择得当的泳装有助于按照意愿掩饰、缩小或突出某些部位。He wore his swimsuit undern...
-
画画的人应当了解许多透视的知识.One who paints ought to know a lot about perspective.那些能透视的人们已能经常理解死去的生命.Those whom are clairvoyant have often come to understand past lives.这些是化验血和做胸部透视的申请单.Here are the slips for blood test and fluorosc...
-
这家新西兰酿酒厂出产一些最好的澳新葡萄酒。This New Zealand winery produces some of the best antipodean wines.就澳新地区而言,夏季滑雪的最佳去处是新西兰。For summer skiing down under, there is no better place than New Zealand.他是从澳新地区来的.He was up from down under....
-
一些人就把玛丽亚和圣杯与圣骑士连接在一起.Some people link Mary to the Holy Grail and the Knights Templar.噢? 圣杯溢满白色的酒?Oh? Cup which brims with the whitest of wine.冠军联赛让圣杯的竞逐延续到下一年. ”The Champions League remains the Holy Grail to be pursued a...
-
托钵修会修士常化缘的罗马天主教会成员.A member of a usually mendicant Roman Catholic order.这位虔诚的化缘修士阐述了他的宗教的神奇证据.This devout friar expatiate on the miraculous evidence of his religion.最初的道清称道歌, 是传道者宣传教义及募捐化缘的工具.The original clearance Road,...
-
雏鸡似的鹌鹑在周围漫步,一副旁若无人的神气, 十分娇美.The quail were walking around like pullets, seeming all dainty and unseen.农场只准引入来自渔农自然护理署认可孵化场的雏鸡.Chicks must be introduced only from AFCD recognised hatcheries.小雏鸡围在母鸡的周围捉虫子.The baby chicks a...
-
He edged closer to the telephone, ready to grab it.他慢慢挪向电话机,准备抓起听筒。France edged out the British team by less than a second.法国队以不到1秒的优势险胜英国队。The sunlight is white and blinding, throwing hard-edged shadows on the ground.阳光...
-
微体可能有其自身的DNA并有一定程度的自主性.Microbodies might possess their own DNA and have some degree of autonomy.氨基转移酶分布在细胞质 、 叶绿体和微体中.Amino transferases are located in the cytoplasm, chlorplasts and microbodies.微体在其他动物门的存在, 尚缺乏证据.Eviden...
-
他炫耀自己通过装病来逃避服兵役。He boasts of dodging military service by feigning illness.很难将这些人简单地看作是装病怠工的员工。These people are difficult to write off as malingering employees.他不是生病, 他在装病.He is not really ill, he is shamming....
-
她身材苗条, 头发金黄, 眉间微蹙, 看上去还有些风韵.She was tall, fair, rugged, and not at all unpleasant to look upon.水草还残留在脚下,但微笑却藏在眉间.Grass still in his feet and a smile beneath his brow.醒来惊觉不是梦, 眉间皱纹又一重.Wake up and not realize that dream, a...
-
She could change into a different outfit in two minutes.她能在两分钟内换上一套不同的行头。She was counting out 30p, mostly in small change, into my hand.她数出了30便士——大部分是零钱——递给了我。Sooner or later it would happen, strength would change into c...
-
孩子生病时我陷入了绝望的深渊之中。I was in the depths of despair when the baby was sick.他们常常陷入孤独、屈辱和绝望的深渊。They frequently plumb the depths of loneliness, humiliation and despair.她发出了绝望的叫声。She uttered a cry of despair....
-
...the latest gadget for the technology obsessed: pocket-sized computers that you write on with a pen.面向科技发烧友的最新玩意儿:可在上面用笔书写的袖珍电脑She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts.她发明了一种灵巧的小工具用来松开...
-
这支小交响乐队与一群六弦提琴师同台献艺。The Sinfonietta shares the stage with a consort of viols.一只上了弦的钟在厨房的案子上嘀嗒响个不停。A wind-up clock ticked busily from the kitchen counter.下弦能够产生雄壮浑厚的音响效果。The lower strings contribute a splendid richness of...
-
在碗里将各种原料混成调料。Mix the ingredients for the dressing in a bowl.手表的零件散开了,混成一堆。The watch parts fell apart and jumbled up.一端为蓝色, 一端为红色, 这两种颜色在中间混成一色.One end is blue, one end is red, and the colors merge in the middle....
-
他愤怒地反击,说这些话太过幼稚。He hit back angrily, saying such remarks were childishly simplistic.当被别人弄疼时我们本能的反应是反击。Our instinctive reaction when someone causes us pain is to strike back.民兵组织回复说他们会对任何进攻予以反击。The militia responded by sa...
-
他们每天都和保姆一起在公园里散步,表现得很有教养。They go for decorous walks every day in parks with their nanny.每天早晨,她和孩子、保姆一起早早起床。Every morning she got up early with the children and the nurse.雇用保姆结果成了解决问题的最佳方法。Hiring a nanny has turned out to...
-
他掏出鼓鼓的钱包,抽出几张钞票。He took out his fat wallet and peeled off some notes.几小时以后她便抽出身来重新开始西行的旅程。Within hours, she was free to resume her journey westward.只要能从百忙之中抽出空,富兰克林就会陪在妻儿身边。Franklin joined her and the children whenever h...
-
她不小心把架子上的茶叶罐碰了下来。She accidentally knocked the tea tin off the shelf.他自己动手能力太差,甚至连搭个架子都不会。He's useless at DIY. He won'teven put up a shelf.他伸手去够身后架子上的一罐烟叶。He reached for a tin of tobacco on the shelf behind him....