-
...
-
“合蕊柱”的英语可以翻译为:gynandrium,gynostemium,column ...
-
“合格者”的英语可以翻译为:eligible ...
-
“混合的”的英语可以翻译为:compound,hybrid,[计] blended,impure,mixed ...
-
“胶合剂”的英语可以翻译为:agglutinant ...
-
他总是在最不合宜的时刻突然露面.He is always bobbing up at the most inopportune moment.不合宜者,亦不合法.Nothing which is inconvenient is lawful.车队的锻炼经常在最不合宜的时候堕落成非正式的比赛.Group workouts too often degenerate into unstructured races at the most in...
-
“再配合”的拼音为:zài pèi hé...
-
装在窗框上的厚厚的胶合板挡住了白天的光线。Thick chipboard across the window frames blocked out the daylight.多层胶合板有助于加固结构。This plywood addition helps to strengthen the structure.他们在房顶上加盖了胶合板。They had capped the roof with plywood....
-
把面团揉到适合的黏稠度.Knead the dough to the right consistency.有抗凝性的药剂大概是最适合的,尽管在野外使用时效率较低.Anti - coagulants are perhaps the most suitable despite their low effectiveness outdoors.黄铜 、 铜 、 不锈钢 、 铋及铅都是适合的.Brass, copper, stainless s...
-
“融合”的反义词:分歧。...
-
“迎合”的近义词/同义词:投合, 逢迎, 相投, 相合。...
-
它的植物学上的名字是百合科百合属植物.The botanical name is lilium in the liliaceae family.四川 百合科 蜘蛛抱蛋属新植物.New taxa of the genus Aspidistra ( Liliaceae ) from Sichuan.地中海百合科植物; 有时归入风信子科.Mediterranean liliaceous plants; sometimes placed in ...
-
那头毛驴可能是进食困难 吗 ?那样的话就会更合情理一些.Could the burro have a grazing problem? That would making more relatable.请恕我直言, 我认为这个建议不太合情理.Saving your presence , I don't think the suggestion is very sensible.我们也是个大国, 我们对安全方面的忧虑也非很大, ...
-
“混合色”的拼音为:hùn hé sè...
-
这个乐团是中西乐器的联合体.The orchestra is a combination of and Chinese instruments.快速美式英语是连读 、 缩读和弱读的联合体.Rapid English is a combination of liaison, contraction and reduction.超出预算的部分看起来会引起WNSL和施工联合体的纠纷.These extra costs are likely t...
-
地球是水与陆地合成的球体.The earth is a terraqueous globe.蜂胶是蜜蜂用植物汁液合成的像树脂一样的物质。Propolis is a hard resinous sub-stance made by bees from the juices of plants.维生素是一种人体无法合成的化合物。A vitamin is a chemical compound that cannot be synthesiz...
-
“榫构合”的英语可以翻译为:framed ...
-
“熔合”的英语可以翻译为:fuse,mix together,merge,alloy,fusion ...
-
“综合体”的英语可以翻译为:synthesis,equation,syntheses ...
-
“合约”的英语可以翻译为:treaty,contract,agreement ...
-
那是个集体丧失理智、谋杀与暴力合法化的时期。It was a period of collective insanity, of legalized murder and mayhem.在她看来,战争只不过是一种合法化的屠杀。In her view, war is simply a legalised form of butchery.他们说,同居情侣会让他们的结合合法化。Cohabiting couples would regular...
-
“合理”的拼音为:hé lǐ...
-
“合得来”的拼音为:hé de lái...
-
这门学位课程经电气工程师学院鉴定完全合格。This degree programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers.合格分数设定为百分制的50分。The pass mark is set at 50 per cent.在比利时只有资质合格的医生才能从事非传统医学工作。In Belgium only qualified doctors may ...
-
“会合点”的英语可以翻译为:meeting point,meeting-point ...
-
“合线”的英语可以翻译为:zygonema ...