-
“愚钝者”的英语可以翻译为:fathead ...
-
“使愚蠢”的英语可以翻译为:idiotize ...
-
“愚人节快乐”的英语可以翻译为:Happy April Fools' Day!,Happy All Fools' Day!...
-
“愚笨的”的英语可以翻译为:stupid,foolish,brainless,clumsy,Boeotian ...
-
“愚笨”的拼音为:yú bèn...
-
“愚鲁”的英语可以翻译为:asynesia ...
-
“愚蠢”的英语可以翻译为:stupid,foolish,silly,absurdness,babyism ...
-
“愚人”的反义词:哲人。...
-
“愚蠢的”的英语可以翻译为:foolish,silly,goosey,idiotic,addlepated ...
-
“愚人节”的英语可以翻译为:April Fools' Day,All Fools' Day...
-
“愚昧的”的英语可以翻译为:enighted,ignorant,fatuous,footling ...
-
“愚钝”的近义词/同义词:迟钝, 痴顽, 笨拙。...
-
“愚人”的英语可以翻译为:a fool,a simpleton,dullard,fool,idiot ...
-
“愚笨地”的英语可以翻译为:foolishly,dumpishly,ham-fistedly ...
-
“愚钝”的反义词:伶俐。...
-
我们知道有些性犯罪者会愚弄给他们做测评的心理学家。We know some sex offenders dupe the psychologists who assess them.他以为他能用那些可以一眼看穿的鬼把戏愚弄人。He thought he could fool people with transparent deceptions.他被愚弄了。He'd been made a fool of....
-
“愚弄者”的英语可以翻译为:chafferer ...
-
“愚钝”的拼音为:yú dùn...
-
“愚鲁”的拼音为:yú lǔ...
-
“愚蠢”的反义词:聪明, 聪慧, 智慧。...
-
“愚笨”的反义词:聪明, 聪敏, 贤能, 伶俐, 灵巧。...
-
“愚蠢”的拼音为:yú chǔn...
-
他不会愚昧地满于现状的.He is not fatuously content with existing conditions.我认为你是在愚昧地崇拜, 我觉得你对各种事情都很迷信.I conceive that you ignorantly worship; in all things you appear to me too superstitions....
-
我真应该跟我这些愚蠢的朋友理论理论!I shall have words with these stupid friends of mine!基于如此不完整的证据采取的任何行动都是愚蠢的。Any action on the basis of such fragmentary evidence would be foolish.这是个愚蠢的想法,他已经把事情弄糟了。It is a silly idea and he has botched...
-
人若愚痴,有福不知.Fools never know when they are well off.透澈清晰难道会比愚痴无明可怕 吗 ?Can clarity be so much more horrible than ignorance?人的愚痴,可能是生命中最危险的事.The greatest danger could be your stupidity....
-
“愚钝的”的英语可以翻译为:fatheaded,slow-witted,purblind,stupid,beef-witted ...
-
当代科学以其体系和方法能使愚蠢的人变得有用.Contemporary science, with its system snd methods, can put blockheads to good use....
-
“愚痴”的英语可以翻译为:imbecility,feeblemindedness ...
-
“愚”的拼音为:yú...
-
在人前少言寡语会给愚鲁的人带来明智和貌似的聪明.Silence in company affords wisdom and apparent intelligence to a stupid person.虽然小张秉性愚鲁, 但是他一直很勤奋.Though Xiaozhang is slow - witted by nature, he always works very hard.总统愚鲁的言论造成一大堆疑云升起.The presid...