-
“夸大地”的英语可以翻译为:large,tall ...
-
“活跃地”的英语可以翻译为:actively,animato ...
-
“迷惑地”的英语可以翻译为:deceptively ...
-
“适合地”的英语可以翻译为:compatibly ...
-
他们沿着一条坑坑洼洼布满车辙印的荒凉小路向内地进发。They headed inland on a forlorn road that was rutted and pocked.我们离开海岸向内地行进,到了剑桥.We left the coast and travelled inland to Cambridge.我注意到有一行笔直的土棱, 从河边伸向内地,就象是犁出来的垄沟.I noticed a number of straigh...
-
“坚强地”的英语可以翻译为:stanchly,strongly,sturdily,toughly ...
-
当面直言, 不要背地嘀咕.Say it to his face, not behind his back.弯腰屈背地在这儿放警戒,也不见得就那么好受.Being doubled up on guard isn't so good either.那人在阳光下懒懒散散,弯腰曲背地走着.The man slouched and stooped in the sunshine....
-
“焦虑地”的英语可以翻译为:worryingly ...
-
“随便地”的英语可以翻译为:at a venture,at hazard,at random,casually ...
-
“虚弱地”的英语可以翻译为:infirmly,on the lift,weakly ...
-
吸气, 停顿, 然后无效地沉重地呼气.A breath sucked in, then a pause, then wet breath dropped out heavily....
-
“地狱的”的英语可以翻译为:hellish,Tartarean,Hadean,stygian ...
-
他很体贴地背着装有我们野餐食物的背包。He kindly carried our picnic in a rucksack.女乘务员体贴地给我拿来了毯子。The stewardess kindly brought me a blanket.他体贴地给他带来一些食物.He had thoughtfully brought with him some food to share....
-
当他试图骑上这匹马时, 它突然狂暴地跃了起来.When he tried to ride the horse, it bucked wildly.那些大象狂暴地冲过森林.The elephants rampaged through the forest.雨狠狠地抽打着窗玻璃, 风狂暴地刮着.The rain beat strongly against the panes, the wind blew tempestuously....
-
“镇静地”的英语可以翻译为:undisturbedly,sedately,unflappably ...
-
工人们跪在地上,将小石子锤进去。The workers kneel on the ground and hammer the small stones in.她双手撑地跪在地上。She got down on her hands and knees on the floor.他们整日就是瞎闹,在地上摸爬滚打。They just goof around, roll around on the floor and fight....
-
“虚伪地”的英语可以翻译为:falsely,mock,lyingly ...
-
适当地以自然的方式或方法; 适合地.In a way or course that is natural; fittingly....
-
“向外地”的英语可以翻译为:outwards ...
-
我转过身厌恶地看着杰基,鼻翼呼呼地翕动着。I turned to Jacky, my nostrils flaring in disgust.“对那来说有点晚了,”里特厌恶地说。"It's a little late for that," Ritter said disgustedly.他厌恶地翻着白眼。He rolled his eyes heavenward in disgust....
-
“流畅地”的拼音为:...
-
...
-
“地龙”的英语可以翻译为:[医] pberetima,earthworm ...
-
“愤怒地”的英语可以翻译为:angerly,angrily,indignantly,wrathfully ...
-
我们驱车向东去罗斯托克,但地图却给我指错了方向。We drove east to Rostock, where my map led me astray.我们所要做的就是按照地图走。All we had to do was follow the map.若是上色的时候不小心弄坏了那些地图,他们可承担不起。They could not afford to spoil those maps by careless colouring....
-
“发源地”的英语可以翻译为:seminary,headstream,home,birthland,cradle ...
-
先弄懂规则,才会知道该如何适切地打破成规.Learn the rules so you know how to break them properly.修正SSID未适切地置中.Fixed SSID not centered properly....
-
他很客气地邀请我参加那晚的鸡尾酒会。He had very kindly asked me to the cocktail party that evening.我很客气地把它还了回去。I gave it back politely.我客气地说:“你的家真漂亮。”"Your home is beautiful," I said politely....
-
“喜悦地”的英语可以翻译为:joyfully ...
-
“发狂地”的英语可以翻译为:crazily,ragingly,madly ...