-
moisturizer的复数形式为:moisturizers...
-
n.检查站,车站的行李房...
-
Helen's choice of lipstick was a good match for her skin-tone.海伦选择的唇膏很适合她的肤色。Although he was only grumbling, his choice of words made Rodney angry.尽管他只是在咕哝,可是他的措词却让罗德妮恼火。This new information does throw doubt on thei...
-
coincide的第三人称单数(三单)为:coincides...
-
adj.(似)海藻(或岩藻)的,具有海藻特征的n.墨角藻状海藻(或其化石)...
-
The sheep were driven to the local abattoir.羊被赶到当地的屠宰场.A Judas goat led sheep into the abattoir.一只带路的山羊把绵羊引到屠宰场去了.You went out with that girl from the abattoir.你不是跟屠宰场的那个女的约会过吗?...
-
hydroisobath的音标:hydroisobath的英式发音音标为:[haɪdrə'aɪsəʊbɑ:θ]hydroisobath的美式发音音标为:[haɪdrə'aɪsoʊbɑθ]...
-
猛水蚤目...
-
adj.静脉曲张的,静脉肿的...
-
Axonolaimoidea的音标:...
-
vi.长时间或辛苦地工作,艰难缓慢地移动,跋涉n.报酬很低的苦活,苦工,罗网,圈套...
-
v.(使)欣喜[高兴,快乐]( rejoice的过去式和过去分词 ),非常高兴,深感欣喜...
-
hydroisohypse的音标:hydroisohypse的英式发音音标为:['haɪdrə'aɪsəʊhɪps]hydroisohypse的美式发音音标为:['haɪdrə'aɪsoʊhɪps]...
-
avoidable的音标:avoidable的英式发音音标为:[ə'vɔɪdəbl]avoidable的美式发音音标为:[ə'vɔɪdəbl]...
-
She resented having the child foisted on her while the parents went travelling abroad.她对孩子的父母出国旅行卻硬要她来照看孩子这事很反感.The author discovered that the translator had foisted several passages into his book.作者发现译者偷偷在他的原著中插入了几段.He ...
-
disappoint的第三人称单数(三单)为:disappoints...
-
James hints that his heroine's demands on life are inordinate.詹姆斯暗示他的女主人公对于人生过于苛求.Charlotte Bronte endues her heroine with humanity value and portrays her as (? )夏洛蒂·勃朗特 不是以男性的眼光来塑造和规范自己的女主人公,而是赋予了简·爱作为独立的个人具有的人性价值和...
-
He was on the point of saying something when the phone rang.他正要说话时电话铃响了。She looked on the point of tears.她看起来就要哭了。I was on the point of going to bed when you rang.你打电话的时候我正要睡觉....
-
Oi! You lot! Shut up!嘿!你们几个!闭上嘴巴!Oi, you! What do you think you're doing?嗨,你!你以为你在干什么?It is currently overshadowed in Brazil by Oi, a big local rival.眼下, 与巴西本土大佬Oi相比,其在巴西的业务规模还显得较为弱小....
-
n.细胞生成...
-
adj.令人失望的,令人扫兴的v.令人失望(disappoint的ing形式),辜负…的期望...
-
嘴刺总科...
-
adj.超二倍体的...
-
She enjoined me strictly not to tell anyone else...她严令我不准告诉其他任何人。She enjoined me strictly not to tell anyone else.她严令我不准告诉其他任何人。The positive neutrality enjoined on the force has now been overtaken by events.要求武装力量保持绝对中立的...
-
paranoid的音标:paranoid的英式发音音标为:['pærənɔɪd]paranoid的美式发音音标为:['pærəˌnɔɪd]...
-
Ginkgoites的音标:...
-
amygdaloidal的音标:amygdaloidal的英式发音音标为:[ə'mɪɡdəlɔɪdl]amygdaloidal的美式发音音标为:[ə'mɪɡdəlɔɪdl]...
-
n.刺绣( embroidery的名词复数 ),刺绣品,刺绣法...
-
dartoic的音标:dartoic的英式发音音标为:['dɑ:tɔɪk]dartoic的美式发音音标为:['dɑtɔɪk]...
-
"Where did you get that embroidery?" — "I made it myself."“你从哪儿弄到那件刺绣品的?”——“我自己绣的。”You can use embroidery stitches for further decoration.你可以用刺绣来作进一步的装饰。She learned sewing, knitting and embroidery.她学了缝纫、编织和刺绣。...