-
mellate的音标:mellate的英式发音音标为:['meleɪt]mellate的美式发音音标为:['meleɪt]...
-
Cinderella的复数形式为:Cinderellas...
-
胭脂虫...
-
adj.城堡的,似城堡的...
-
Branhamella的音标:...
-
n.地下室,地窖( cellar的名词复数 ),酒窖...
-
平鞭毛虫类...
-
adj.造成城形的,构造如城的,有城的...
-
具小边的...
-
cellarette的音标:cellarette的英式发音音标为:['seləret]cellarette的美式发音音标为:['seləret]...
-
miscellaneous odds and ends零碎杂物There are miscellaneous tools, pliers , putty knife, polarity stamps, battery stamping or coding equipment, lead cutters.有各种工具 、 手钳 、 油灰刀, 极性印戮 、 电他标记打印或编号机 、 铅切刀.They eat a lot of meats an...
-
Bellatrix的音标:...
-
Objective : To remove glabellar frown lines and crows lines using brow lift which improve beautify face.目的: 利用抬眉术切口,去除眉间皱纹及鱼尾纹,提高面部年青化手术效果....
-
chlorellas的音标:...
-
Objective Using simple method to reform depressed middle part of the face and nasal columella.目的寻求以比较简便的方法改善面中部凹陷和鞍鼻畸形....
-
Bordetella的音标:Bordetella的英式发音音标为:[ˌbɔ:də'telə]Bordetella的美式发音音标为:[ˌbɔrdə'tɛlə]...
-
Mirella approached him and, after a brief hesitation, shook his hand.米雷拉走近他,犹豫片刻后,和他握了握手。"Giles phoned this morning," Mirella said with feigned indifference.“贾尔斯今早来电话了,”米雷拉装作若无其事地说。...
-
fellah的音标:fellah的英式发音音标为:['felə]fellah的美式发音音标为:['felə]...
-
glabellar的音标:glabellar的英式发音音标为:[ɡlæ'belə]glabellar的美式发音音标为:[ɡlæ'belə]...
-
adj.各种各样的,五花八门的,混杂的,多方面的...
-
Before I answer you, oh yes, Bellatrix, I am going to answer!在我回答你之前 —— 噢,没错, 贝拉特里克斯, 我是要回答你的!Then Bellatrix blasts Sirius through the Veil. Sirius dies.然后贝拉特里克斯击倒小天狼星,使他跌进帷幔. 小天狼星死了.Bellatrix remained defiant to the end...
-
布兰汉氏球菌属...
-
The length of the flagella is about 1.5 times as the cell diameter.两条鞭毛稍不等长,着生于细胞前端,鞭毛长约为细胞直径的1.倍.Microtubules are also used in the construction of centrioles , basal bodies , cilia and flagella.微管还用于建造中心粒,基体, 纤毛和鞭毛.The ...
-
n.(雨)伞( umbrella的名词复数 ),阳伞,起保护作用的力量[势力],保护国(或体系)...
-
Red tide creatures are mainly planktonic algae, such as pyrrhophyta, bacillariophyta, flagellates and noctiluca scintillans, etc.赤潮生物主要是浮游的藻类, 如甲藻类 、 硅藻类 、 鞭毛藻类、夜光藻等....
-
flagellating的音标:...
-
It was the dream of Isabella's life to expel them for ever.把他们永远从这片土地上赶出去是伊莎贝拉一生的愿望.Isabella. Please. I don't have time for this.伊莎贝拉,别再说了,我没有时间听这个。Isabella had been taught unquestioning obedience.伊莎贝拉被要求无条件服从。...
-
...
-
vt.(议员在议会中就政府的行为或政策提出)质问,质询...
-
页理...