-
“无能者”的英语可以翻译为:[法] sad sac ...
-
“无调性”的英语可以翻译为:atonity,atonalism,atonality ...
-
“无形中”的英语可以翻译为:imperceptibly,virtually,invisibly ...
-
“无数”的英语可以翻译为: innumerable,countless,infinity,myriad,incalculability ...
-
“无沟齿”的英语可以翻译为:aglyphous ...
-
“无意”的英语可以翻译为: have no intention ,not be inclined to,inadvertently,unwittingly,accidentally ...
-
“无声”的反义词:有声。...
-
他们不能这样无礼地对待亲生母亲。They shouldn't treat their mother in this disrespectful way.他傲慢无礼地朝元先生冲过来,面露怒容。He came insolently towards Mr. Won, his features set in a scowl.安东尼无礼地放声大笑。Anthony laughed loudly and insultingly....
-
“无穷”的近义词/同义词:无量, 无限, 无尽。...
-
“无声”的英语可以翻译为:noiseless,silent,aphonia,silence ...
-
在中期Ⅰ8对染色体的分布是无秩序的.The eight chromosomes were randomly distributed at metaphase I.只要随随便便地看一下,就会发现这间办公室多么漫无秩序.It needed only a casual inspection to realise how badly the office had been kept.从他的左边到右边,物体无秩序地摆置.To the left a...
-
“无畏”的英语可以翻译为:fearless,dauntless,unscared,unafraid,impavidity ...
-
“无宫缩”的英语可以翻译为:[医] anodinia ...
-
“无性恋”的英语可以翻译为:asexuality,指一些不具有性倾向的人,即不对男性或女性任一性别表现出性倾向的一种倾向,不过无性恋是否是一种性倾向到目前为止都还有争议....
-
“无心的”的英语可以翻译为:inadvertently,unintentional,unwittingly,[医] acardiac,involantary ...
-
“无形体”的英语可以翻译为:incorporeity,[法] incorporeality ...
-
“无形中”的拼音为:wú xíng zhōng...
-
吸气, 停顿, 然后无效地沉重地呼气.A breath sucked in, then a pause, then wet breath dropped out heavily....
-
我不能判定他到底是英勇无畏还是精神失常。I couldn't decide whether he was incredibly brave or just insane.全镇的人都英勇无畏地投入了这场战争。The town responded gallantly to the War.你勇敢无畏,一定会获得成功。You're brave and courageous. You can make it....
-
“无菌”的拼音为:wú jūn...
-
这是无氧时所得能量的19倍.This is 19 times the energy obtainable under anaerobic circumstances.光谱测量用的乳胶应贮存在干燥 、 无氧的环境中.Spectroscopic emulsion should be stored in a dry, oxygen - free environment.地方的情况(特别是有氧或无氧)影响着生物降解.Local conditio...
-
“无须的”的英语可以翻译为:eardless ...
-
“无穷小”的拼音为:wú qióng xiǎo...
-
“无袖”的拼音为:wú xiù...
-
她将自己无瑕的肌肤归功于所使用的保湿霜。She attributed her flawless complexion to the moisturiser she used.她穿了一身洁白无瑕的衣服。She was dressed in virginal white.她23岁,高个子、白肤 、 金发碧眼, 是个纯洁无瑕的姑娘.She's tall, blonde, twenty - three and as pure as t...
-
达尔文的语言无论对专家还是非专业人士而言都明白易懂。The language of Darwin was intelligible to experts and non-experts alike.无论延伸多长,平行线永不相交。Parallel lines will never meet no matter how far extended.安德鲁过去只要看见狗,无论在哪里,无论什么狗,都会吓得一动不动。Andrew went rigi...
-
“无限”的拼音为:wú xiàn...
-
“无法”的拼音为:wú fǎ...
-
“无氧”的拼音为:wú yǎng...
-
假装系统完美无疵是徒劳的。It would be idle to pretend the system is perfect.我决定,我做的饮食必须洁白无疵,象雪一样.I determined that my dinner should be as spotless as the snow.他清白无疵.No stigma rests on him....